Programm - Freitag, 11. September 2026

Zeit Veranstaltung Ort 📅
09:00 - 10:30 Uhr SEKTION 9
Translation and/of Technology (Einzelvorträge)
/ Chair: TBA

Translating the Java Bogie: Railway Technology Transfer between Switzerland, South and Southeast Asia in the 1920s
/ Philipp Krauer, Zürich

Environmental knowledge in transit: Automobility as a translational practice in the making of modern ecology
/ Jonathan Stafford, Konstanz

Imaging the Human Body: Medical Images between Computer Vision and Medical Perception.
/ Hannes Junker, Bonn
Narodní iCal
09:00 - 10:30 Uhr SEKTION 10
Key debates of 20th century (Einzelvorträge)
/ Chair: TBA

The Vienna Circle, a programme of scientific philosophy: its reception in two phases after its exile.
/ Antonia Soulez, Paris

Translating the Unconscious into Socialist Science: The Case of Filipp Bassin (1904–1992)
/ Roman Mamin, Paris

From Ilya Ehrenburg to C. P. Snow: Translating the “Two Cultures” Debate in Socialist Czechoslovakia.
/ Michaela Šmidrkalová, Prague
Narodní iCal
09:00 - 10:30 Uhr SEKTION 11
Materials and meanings: Understanding pre-modern drug production as translation
/ Organisation: Katarzyna Pękacka-Falkowska/Bettina Wahrig, Wrocław/Braunschweig

From Philology to Praxis: The Epistemic Translation of Pharmaceutical Recipes in the Polish-Lithuanian Commonwealth.
/ Danuta Raj, Jakub Węglorz, Katarzyna Pękacka-Falkowska, Wrocław

Reconstruction, Reenactment and Reworking: Early Modern Plague Remedies between Material Practice and Microbiological Testing
/ Alvin Heidenfelder, Braunschweig

Translating "Arzneimittelgeschichte" into the "Arzneimittelhistorische Sammlung:  Re-construction and Lexicology of the 1960s.
/ Bettina Wahrig, Braunschweig
FAMU iCal
09:00 - 10:30 Uhr SEKTION 12
Psychosciences (Einzelvorträge)
/ Chair: TBA

The Translational Imperative: Reshaping Mental Health Research in the 1990s Decade of the Brain.
/ Wessel de Cock, Berlin

Signal Transmission and Knowledge Translation: Cybernetic Reseach between Animal, Human and Machine in 1970s West-Germany
/ Dinah Pfau, München

Measuring Minds under Socialism: IQ Testing and the Reconfiguration of Class in 1970s Hungary.
/ Annina Gagyiova, Prague
Goethe Institut iCal
10:30 - 11:00 Uhr Kaffeepause Narodní
11:00 - 13:00 Uhr SEKTION 13
Paleontological Passages: The Popularization of Prehistory in Central and Eastern Europe
/ Organisation: Philipp Kohl, München

“Silurian Sea of Bohemia”: The Impact of Joachim Barrande’s Research on the National Imagery
/ Josef Řídký, Prague

Depicting and Popularizing Earth History. Die Urwelt in ihren verschiedenen Bildungsperioden (1851) by Naturalist Franz Unger and Artist Joseph Kuwasseg
/ Patrick Stoffel, Lüneburg

“A Series of Localized Images”: The Visual Reconstruction of Bohemian Prehistory and the National Geology of Antonín Frič
/ Philipp Kohl, München

Zdeněk Burian’s Paleoart and 20th-Century Czechoslovakia
/ Rostislav Walica, Prague
Goethe Institut iCal
11:00 - 13:00 Uhr SEKTION 14
Train the messenger – Information brokering and the wake of knowledge society
/ Organisation: Friedrich Cain, Wien

Lost in Translation? Vietnamese Art Students’ Education and Careers Between Prague and Vietnam, 1969-1989
/ Anna-Marie Kroupova, Wien

Infrastructures and politics of information: towards a comparative history of information science in FRG and GDR, c. 1960–1990
/ Mathias Grote, Greifswald
/ Max Stadler, Berlin

Dis-assetizing Feminist Knowledge: Translation, State Enclosure, and the Aftermath of the Birth Control Movement in Late-Twentieth-Century Greece
/ Evangelia Chordaki, Athens

Creative Cadres. Applying Science Studies in 1980s GDR Architecture
/ Friedrich Cain, Wien
FAMU iCal
11:00 - 13:00 Uhr SEKTION 15
Übersetzung in Früher Neuzeit (Einzelvorträge)
/ Chair: TBA

Vernacular Text Work: Translation technischen Wissens in Wort und Bild im frühen Buchdruck
/ Tillmann Taape, Berlin

Praxis- und Erfahrungswissen in den Aufzeichnungen und Anleitungen frühneuzeitlicher Handwerkschirurgen
/ Michael Stolberg, Würzburg

Lost in Translation: Epistemische Passagen der Informationsgewinnung in barocker Topographie
/ Karl Johann Scharpf, Berlin

Optisches Wissen und Übersetzung im 18. Jahrhundert: Beispiele aus dem Werk Barthold Heinrich Brockes’
/ Maja Rausch, Marburg
FAMU iCal
11:00 - 13:00 Uhr SEKTION 16
ICH ICH ICH. Autorschaft und Identität in epistemischen und politischen Umbruchzeiten
/ Organisation: Christina Wessely, Lüneburg

/ Christina Wessely, Lüneburg
Einführung: ICH ICH ICH. Autorschaft und Identität in epistemischen und politischen Umbruchzeiten

/ Monika Wulz, Lüneburg
Irritationen des Ichs. Identität und Wissen in der Zeitschrift Common Ground 1940–1949

/ Onur Erdur, Berlin
Zur Evidenz der Erfahrung, ca. 1990

Der Schriftsteller als Avatar zu Besuch im Uncanny Valley
/ Michael Hagner, Zürich

Kommentar
/ Cornelius Borck, Lübeck
Goethe Institut iCal